De får både en verklig och samtidgt väldigt skev bild av livet i USA, mina barn.
Verklig såklart, för vi är ju här och umgås med släkt och vänner och allt är på riktigt. Maten, bilarna, TV-programmen och skidliftarna.
Men det som är skevt är ju dels att det är lov, storhelger och har varit kalas var och varannan dag. Folk är lediga och umgås och (för det mesta) på bra humör och anstränger sig.
Men dels också att barnen mina får en massa uppmärksamhet att bada i, för att de är svenska, pratar svenska och anses så himla smarta och speciella bara för att de bor i Europa och är tvåspråkiga. Storskruttan speciellt fattar ju att det är konstigt att folk frågar henne hur duktig hon är på svenska och på riktigt berömmer henne för att hon är så duktig på svenska, när hon liksom bor i Sverige och aldrig har vetat annat än att kunna svenska.
Hon vet inte riktigt hur hon ska förhålla sig till det.
Jag ser det på henne.
Hur hon inte vill vara oartig, men inte heller förstår hur vuxna liksom inte kan fatta.
Amerikaner är sjukt puckade på det viset, så är det faktiskt. Men det vill jag inte säga till henne (hon kommer räkna ut det själv tids nog) för hon njuter verkligen av att bejaka sin amerikanska identitet.
Lillskruttan är inte riktigt där i medvetandet än, utan tycker snarare att hennes jämnåriga kusin faktiskt borde förstå svenska snart, vi har ju ändå varit här en månad liksom, och ska vi inte åka hem snart?
Jo, det ska vi.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
På låtsas och på riktigt
De får både en verklig och samtidgt väldigt skev bild av livet i USA, mina barn. Verklig såklart, för vi är ju här och umgås med släkt och ...
-
Det går en tjej i storskruttans klass, vi kan kalla henne Maja (det heter hon inte, men hon har väldigt ovanligt namn så jag hoppar att skri...
-
Han fick jobbet. Precis när jag på riktigt trott att det inte skulle bli så och ställt in mig andra alternativ. Så fick han det. Jag har s...
-
Ni vet hur man ibland inte kan släppa något som någon sagt? Även om det handlar om en till synes trivial kommentar. Vad menade människan eg...
Intressant! Det är ju mer imponerande att hon kan engelska såpass bra som jag antar att hon kan när hon inte bor i ett engelskspråkigt land. Men för dem är la engelskan det enda normala, utgångspunkten liksom, och då blir det avvikande imponerande. Jag har nog aldrig hört att vår spanska familj blivit imponerade av vår sons spanska, fast det tycker jag de borde vara... men aja. Jag är glad att han använder det så mycket som han gör, dvs i nästan alla samtal med sin pappa och sjukt mycket när han kollar på youtube. Jag skrev om det för ett drygt år sedan, här:
ReplyDeletehttps://tovetankar.blogspot.com/2023/11/fadersmalet.html?m=0